今日は、こんな大きな荷物を抱えて、
じーばー二人で孫娘たちに会いに行きました。
Grandpa and grandma went to see our granddaughters, carrying such a large baggage yesterday.

開けて、なかの家具類をお家に並べました。
We opened it and set the furniture inside in the house.

これはドイツで、息子が生まれたときに義母がヘルプに来てくれて、
そのときに、義母から娘へのプレゼントに買ってもらったお家です。
その娘に、娘二人ができて、長女の菫の5歳の誕生日祝いとして、
これを持って行くことになったのです。
This is the house that my mother-in-law bought for my daughter as a gift when she came to help us when my son was born in Germany. My daughter then had two daughters, and we decided to take this house with us as a birthday present for our 5-year-old elder granddaughter, Sumire.
家もさることながら、なかに置く家具類がとっても優れものです。
今回持って行ったものは、これだけです。
Not only the house is amazing, but also the furniture inside is so fantastic.
That's all we brought this time.


今回持って行けなくて、まだ家にあるのがこれだけあります。
次回機会を見てまた運びます。
This is all we still have at home since we couldn't take them this time.
We'll take them with us again next time.



ピアノと洗面台をだぶって撮ったので、少し多く見えますが、
後から買い足したりしたため、とても全部は、このお家には収まりません。
It looks there are a lot of things because the piano and sink are overlapped in the photos, Even so there's no way they could all fit in this house since more furniture was added after.
菫は、よく遊んでいましたが、おままごとではなく、
ピクミンやすみっコぐらしの隠れ家として、
戸棚に入れたり、トイレに突っ込んだりしていました。
Sumire played with it a lot, but it wasn't a house-play. As a hiding place for Pikmin and Sumikkogurashi. she put them in the cupboard or into the toilet.




これは、ドイツにいたおかげと、
娘が、おばあちゃんに、この上なくいいものを買ってもらえたおかげです。
それが今回、その娘たちに引き継がれました。
This is thanks to the opportunity that we could live in Germany for a while and our daughter was bought such nice things by her grandmathere there. And now this mementos was taken over to her daughteres.